Zum Inhalt springen

Haan:Walter Friedrich Adolph Behrnauer

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Wilhelm Haan: Sächsisches Schriftsteller-Lexicon, Robert Schaefer’s Verlag, Leipzig 1875, S. 15 f.
fertig
Quellseite im Index
[[| in Wikisource]]
Walter Behrnauer in der Wikipedia
GND-Nummer 116111828
DNB, Werke
weitere Angebote
Abkürzungsverzeichnis
[15]

1864 dritter Secretär an der Königl. öffentl. Bibliothek zu Dresden, Correspondent honoraire der Kais. ethnographisch. Gesellschaft zu Paris, correspond. Mitglied der Bataviaasch Genootschap van Kunsten et Wetenschappen,

geboren am 8. März 1827 zu Bautzen, 1852 Hilfsarbeiter an der K. K. Hof-Bibliothek zu Wien, 1853 dritter und 1857 zweiter Amanuensis derselben Anstalt, 1857 Docent für türkische Sprache und Literatur, 1861 Assistent bei der Königl. öffentl. Bibliothek zu Dresden.


Die Vierzig Veziere oder weisen Meister. Ein altmorgenländischer Sittenroman; zum Erstenmal aus dem Türkischen übertragen u. mit Anmerkungen versehen. Leipzig, 1851. Teubner. XVIII, 383 S. 1 Thlr.
[16]
Quellen für Serbische Geschichte. Aus türkischen Urkunden im Originaltext redigirt und ins Deutsche übertragen. Ins Serbische übersetzt und herausgegeben v. Torquat Berlic. 1. Heft. Wien, 1857. Selch. 90 S. 1 Thlr. 10 Ngr.

Das Sendschreiben des großen spanischen Dichters Ibn Zaidim an den Senator von Djahwâr von Cordova. In: Zeitschrift der deutschen morgenländ. Gesellschaft Bd. XIII, S. 477–480.

Sulaiman’s Tagebuch. Türkisch u. deutsch. Wien, 1858. Gerold. 61 S. 18 Ngr.

Orientalisches Album, vgl. Serapeum 1867, Nr. 12.

Buch der beiden Gärten von Schamah. Arabische Textausgabe in 3 Bänden. Leipzig, Baensch.

Die türkische Ausgabe der Vierzig Veziere. (s. oben), mit Wörterbuch.

Eine orientalische Chrestomathie (türkisch, westlich und östlich.)

Außerdem Aufsätze in Zeitschriften, als: die Erzählung Sscâri Abdallah (Rath der Könige) aus der Handschrift d. Kais. Wiener Bibliothek übersetzt. – Nuschirwân u. das Bauermädchen im Johannes-Album v. J. 1857. – Der Perser u. die griech. Prinzessin. – Sodann seit 1850 (als Mitglied der deutschen morgenländ. Gesellschaft) mehrere größere Abhandlungen. – Seit 1857 (als Membre ordinaire de la Société Asiatique de Paris) das Memoire sur les institutions de police chez les Arabes, les Persans et les Turcs. Paris, 1860–61. Impr. impér. 240 S. – Etude sur les Parsis in der Revue orientale et américaine, pag. 123–137. – Im Wiener Archiv für Wiener Geschichtsquellen: Das Diplom Sultan Ahmed’s an Gabriel Báthory von Somylo. (Bd. XVIII, 1858.) 32 S.